În ultima perioadă, la Filiala Comunității Românilor din Serbia din
Kikinda se consemnează tot mai multe activități axate pe păs− trarea
limbii și tradițiilor culturale ale românilor care trăiesc în acest
oraș și împrejurimi.

Astfel, ultima inițiativă, care merită tot
respectul, este deschi− derea cursurilor de limba română care vor fi
frecventate, în prezent, de un număr de 25 de copii, interesați să
învețe limba pă− rinților și bunicilor lor, existând posibilitatea
ca numărul lor să se majoreze considerabil.

Deschiderea festivă a
cur− surilor de limba română a avut loc pe 25 octombrie a. c. la
Școala Generală Sveti Sava din acest oraș în prezența domnului Ion
Gabriel Andrei, atașatul cul− tural al României la Belgrad, domnului
Milo Latinoviæ, repre− zentantul Adunării Comunei Ki− kinda,
delegației Comunității Românilor din Serbia, în frunte cu domnul
Marin Gașpăr, prim− vicepreședinte C.R.S. a unui număr mare de
copii, părinți și membrii ai Filialei. Cuvântul inaugural a revenit
doamnei Iuliana Joviniæ care a mulțumit domnului Vitomir Radak,
direc− torului Ș.G. Sveti Sava pentru faptul că le−a ieșit în
întâmpinare, punându−le la dispoziție o sală de cursuri, apoi s−a
adresat dom− nul Cornel Boroancă, președin− tele Filialei C.R.S.din
Kikinda și doamna Draghița Stepanèev, una din profesoarele care se
va ocupa de viitorii cursanți, menționând că este foarte important
ca acești copii să învețe să citească, să poarte o conversație și să
cu− noască cât mai bine limba română.
Despre importanța acestui
eveniment a vorbit domnul Marin Gașpăr, prim−vicepreședintele
Comunității Românilor din Ser− bia, care a ținut să felicite această
frumoasă inițiativă a Filialei C.R.S. din Kikinda, iar domnul Ion
Gabriel Andrei, atașatul cul− tural al României la Belgrad a
apreciat grija permanentă a Co− munității Românilor din Serbia
pentru păstrarea și promovarea identității naționale.

Trebuie
menționat că, atât părinții cât și copiii, prezintă un interes
deosebit pentru cursurile de limba română care se vor des− fășura la
Kikinda, dar și în locali− tatea învecinată Mokrin și vor fi
susținute de doamnele Draghița Stepancev și Maria Petrov.
Copiii prezintă interes pentru limba română
Cu toate că cei 25 de copii care s−au adunat în clasa de curs au
vârsta între 7−18 ani, au pre− zentat același vădit interes pentru
tot ce s−a întâmplat în ziua respectivă. Și atmosfera plină de un
elan creativ, și frumoasele cuvinte care s−au spus, chiar și
abecedarele înșirate pe mese voiau să denote însemnătatea acestei
zile.
Domnul Marian Petrov, învă− țător la Ș. G. Sveti Sava ne−a
vorbit despre frumoasa profesie cu care se îndeletnicește, despre
dragostea față de copii și necesi− tatea ca toți copii românilor
care trăiesc la Kikinda și în împrejuri− mi să cunoască bine limba
română. De asemenea, ne−a vor− bit despte colaborarea Școlii
Generale Sveti Sava cu diferite instituții din România, astfel
că, într−un viitor apropiat când Serbia va păși pe calea aderării la
Uniunea Europeană, se va simți vădit cunoașterea lim− bii române.
Am
încercat să aflu ce l−a de− terminat pe domnul Vitomir Ra− dak,
directorul Ș. G. Sveti Sava, să iasă în întâmpinarea Co− munității
Românilor din Serbia. Simplu fapt că dumnealui are niște concepte și
priviri foarte fru− moase legate de colaborarea multiculturală și
promovarea identității culturale a tuturor ace− lora care trăiesc în
acest spațiu. Astfel, școala pe care o conduce este implicată
într−un proiect transfrontalier FHARE cu Școala Generală Sfânta
Ana din Ti− mișoara, s−au făcut vizite reci− proce, și aceasta a
deschis, pur și simplu, colaborări și realizări co− mune, ceea ce
subînțelege și cunoașterea limbii române.
Svetlana Stepanèev, este
elevă în clasa a V−a, cunoșate destul de bine limba română deoarece
mama ei provine din România din Sânnicolaul Mare, dar ar dori să o
perfecționeze cât mai mult. Ea merge foarte des la bunicii și la
verișorii ei și abia așteaptă vacanțele pentru ca să fie împre− ună
cu ei.
David Petrov este elev în clasa a III−a și se cunoaște foarte
bine limba română deoarece bunica lui, Maria, vorbește în casă doar
românește. Îi place fotbalul și dorește să devină fotbalist, dar cel
mai mult își dorește să vor− bească foarte bine limba română.
Adonis
Petrov merge abia în clasa I și este unul dintre cei mai tineri
cursanți. Deocamdată, cel mai mult îi plac desenele ani− mate, și se
bucură că bunica lui Maria, îl va învăța limba română.
Eufrozina
Greoneanț
- - - - - - - -
Domnul Ion Gabriel Andrei, atașatul cultural al Ambasadei României
la Belgrad
Este un fapt extraordinar și îi felicit, în primul rând,
pe pri− etenii de la Comunitatea Româ− nilor din Serbia, care de
fiecare dată până acum, s−au dovedit a fii în prima linie a
promovării identității naționale române, iar învățământul și
educația este alături de biserică fundamentul cel mai important,
pentru pro− movarea identității naționale române. Acum când Serbia
este pe drumul intrării în Uniunea europeană este o prioritate să
cunoști limba română. Efortul depus de Comunitatea Româ− nilor din
Serbia acum, ca și de atâtea ori până acum, dovedește un interes
pentru soarta tinerilor generații care ne vor duce iden− titatea,
aspirațiile, idealurile și, nu în ultimul rând, sângele nos− tru
românesc mai departe pe aceste frumoase meleaguri. Felicit, încă o
dată Comunitatea Românilor din Serbia pentru că a reușit să sădească
în inimile părinților și a elevilor de aici din Kikinda dar și din
localitatea în− vecinată Mokrin interesul și dragostea pentru
românism.
- - - - - - - - - -
Domnul Marin Gașpăr, prim−vicepreședinte al Comunității Românilor
din Serbia
Mi−a revenit onoarea ca în numele Direcției Generale a
Comunității Românilor din Serbia, să adresez cuvinte de salut mem−
brilor C.R.S. din Kikinda, pe domnul Cornel Boroancă, președintele
Filialei, dar mai ales pe toții copiii care doresc să învețe limba
română, pe toți oaspeții și pre reprezentanții mijloacelor de
informare prezente la acest eveniment.
Cursurile de limba română,
într−un mediu unde românii care trăi− esc aici apropape că au uitat
limba lor maternă sunt foarte importante pentru Comunitatea
Românilor din Serbia care depune eforturi seri− oase pentru
păstrarea și promovarea culturii și spiritualității românești în
acest spațiu.
Pentru realizarea acestui proiect aș vrea să−i felicit
pe membrii Filialei C.R.S. din Kikinda care au reușit să−i animeze
pe românii din Kikinda și împrejurimi. Această filială, relativ
tânără, înființată în aprilie anul trecut, a reușit să înregistreze
o activitate bogată, a orga− nizat câteva manifestări reușite Ziua
Mărțișorului, 8 Martie, să aibe site−ul propriu pe Internet, iar
astăzi deschidem festiv începutul cur− surilor de limba română. Vă
felicit din suflet!
- - - - - - - - - -
CURSURILE DE LIMBA ROMÂNĂ
Cu două luni în urmă, în orașul nostru, a avut loc deschiderea
festivă a cursurilor de limba română. Acestea se desfășoară în
fiecare sâmbătă, la Kikinda la Școala Sveti Sava și la Mokrin la
Biblioteca Miroslav Antiæ. Cursurile sunt susținute de doamnele
Petrov Maria, la Kikinda și Stepancev Draghița, la Mokrin.
Copiii prezintă un interes deosebit pentru învățarea limbii române.
Pe lângă copii, cursurile sunt frecventate și de adulți, care doresc
să învețe limba română, deoarece prin aceasta își lărgesc orizontul
de cunoaștere, dar totodată văd o nouă șansă pentru găsirea unui loc
de muncă în viitor.
Ne bucură faptul că de învățarea unei alte limbi sunt interesați și
copii de naționalitate sârbă, care nu provin din căsnicii mixte.
Devine tot mai clară ideea că în Banatul multicultural, cunoașterea
cât mai multor limbi a devenit o necesitate.
Așteptăm cu drag și alți cursanți!
--------------------------------------------------------
Kursevi rumunskog jezika
U O Sveti Sava je odrano sveèano otvaranje kurseva rumunskog
jezika. Toj sveèanosti su prisustvovali gosti Jon Gabrijel Andrej,
atae za kultutu rumunske ambasade u Beogradu, gospodin Milo
Latinoviæ èlan Optinskog veæa zaduen za kulturu kao i ugledni
gosti ZRS iz Vrca. Sveèanost je otvorio predsednik ZRS filijala
Kikinda Kornel Boronka. Kurs je namenjen deci i odraslima koji su
zainteresovani za uèenje rumunskog jezika. Kursevi æe se odravati
svake subote u O Sveti Sava u Kikindi i u biblioteci Miroslav Antiæ
u Mokrinu.
- - - -
KURS RUMUNSKOG JEZIKA
Dva meseca unazad u naem gradu bilo je sveèano otvaranje kursa
rumunskog jezika. Oni se odvijaju svake subote u Kikindi u koli
Sveti Sava i u Mokrinu u biblioteci "Miroslav Antiæ". Kurseve
odravaju gospođe Petrov Marija u Kikindi i Stepanèev Dragica u
Mokrinu.
Deca su posebno zainteresovana za uèenje rumunskog jezika. Pored
dece na kurseve dolaze i odrasli koji ele da uèe rumunski jezik da
bi proirili svoj horizont znanja, a takođe u tome vide novu ansu
za pronalaenje novog radnog mesta.
Raduje nas to to za uèenje jezika su zainteresovana i deca srpske
nacionalnosti koja ne dolaze iz meovitih brakova. Postaje sve
jasnije da u multikulturalnom Banatu poznavanje to vie jezika
postaje neophodno.
Sa zadovoljstvom èekamo i nove polaznike kurseva.